2009 m. balandžio 17 d., penktadienis

Lietuvių kalba

Supermamų forume vienoje temoje buvo suabejota, koks tas TIKRASIS veiksmažodis: pikiuoti, pikuoti ar pykiuoti. Nutariau išsiaiškinti, nes labai norisi kalbėti ir rašyti taisyklinga gimtąja kalba. Lietuvių kalbos žodynas rodo štai ką:

pikuoti, -uoja, -avo; tr. sodinti jaunus daigus į kitą vietą.
pikiuoti, -iuoja, -iavo; rš žr. pikuoti.

Tokio žodžio kaip "pykiuoti ar pykuoti" Lietuvių kalbos žodynas nežino.

Tai reikia suprast, kad tiek "pikiuoti", tiek "pikuoti" yra taisyklingi žodžiai?

Labai gerai, kad abu taisyklingi. Nes man daug labiau patinka pikiuoti, nei pikuoti... :)

Hm, is there an English word, meaning "planting young seedlings in an other place"?...

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą

 
Website counter